Benjamin Logan Wallis / Wallace, my paternal great grandfather
52 Ancestors in 52 Weeks
Week 47 – November 18, 2025
Prompt: The Name’s the Same
The Wallis Family: Seated are Benjamin Logan Wallis and his wife, Sophia McCool.
Some families have a surname that stays the same for generations. Mine is not one of them.
In the case of my 3rd great-grandfather, Benjamin Logan Wallis, the spelling of the name flips so many times across censuses, military records, and legal documents that it feels like tracing two people instead of one. But it turns out Benjamin wasn’t confused at all—he simply lived in an era when clerks spelled names as they heard them, and our family answered to both.
And the story begins even earlier than Benjamin.
The First Wallis in America: A Name Already in Flux
Family tradition holds that our immigrant ancestor, John Wallis, arrived from Scotland in the early 1700s and settled in colonial Virginia. In Scotland, records consistently used Wallace, the classic Scots surname familiar from William Wallace of “Braveheart” fame.
But once John stepped onto Virginia soil, even his name began appearing as Wallace in some records and Wallis in others. It seems the surname was already fluid by the time it reached America—setting the stage for generations of spelling shifts.
And none illustrates this more vividly than Benjamin.
A Timeline of Two Spellings: WALLACE and WALLIS
Here is a chronological look at the official documents that recorded Benjamin’s surname—sometimes one way, sometimes another, depending on who held the pen.
1850 — WALLACE
Harrison Township, Delaware County, Indiana
Benjamin (17) appears with his parents and siblings as Wallace, the ancestral spelling.
1857 — WALLIS
Kansas Territorial Census, Allen County
Listed as Benj Wallis — the first documented flip
1860 — WALLACE
Deer Creek Township, Carroll County, Indiana
Back in Indiana, he is Benjamin Wallace again.
1861–1864 — Civil War Service: WALLIS AND WALLACE
46th Indiana Infantry, Company C
Benjamin’s Civil War file is a perfect example of the confusion:
• Main index card: Wallis, Benjamin L.
• Filed under: Wallace, Benjamin L.
Even the federal government couldn’t decide which spelling to use.
He served honorably under Generals Hovey and McClarren and was discharged December 1, 1864, at Delphi, Indiana.
4 July 1865 — Marriage: WALLACE
Three separate Indiana marriage documents list him as Benjamin L. Wallace.
The clerk used the familiar local version.
1880 — WALLIS
Iola, Allen County, Kansas
The family appears as Wallis, suggesting Benjamin was using this spelling socially.
1890s — WALLIS (Consistent)
Kansas newspapers and city directories throughout the decade consistently list him as Wallis.
This is the first time we see a single spelling used uniformly in civilian life.
1900 — WALLACE
Elm Township, Allen County, Kansas
The census enumerator reverts to Wallace—likely because it was the common spelling in the area.
1910 — WALLIS
LaHarpe, Allen County, Kansas
The final census of Benjamin’s life shows him once again as Wallis.
This is the spelling his descendants, including my branch, ultimately carried forward.
What His Widow Said About the Name
After Benjamin’s death, his wife Sophia (McCool) Wallis applied for a Civil War widow’s pension.
Her sworn statement resolves the mystery better than any historian could:
“My husband spelled his name sometimes Wallace, but he usually wrote it Benjamin L. Wallis. The only legal docket using Wallace is our marriage certificate.”
There it is.
Despite the back-and-forth of census takers, clerks, soldiers, and reporters, Benjamin preferred Wallis.
The inconsistencies were not his doing—they were the record keepers’. And he apparently saw no reason to correct anyone.
A Name That Followed Me, Too
The Wallis/Wallace confusion didn’t end with Benjamin—or even his children.
It followed me all my life.
Growing up, I always had to spell Wallis, carefully emphasizing the -i-s, only to watch people confidently write Wallace anyway. When I corrected them, they would scratch out the “-ace” messily and squeeze in “-is,” leaving my name looking like an afterthought. Sometimes I’d hand the form back and politely ask them to start over.
I tried helpful hints:
“Like Wallis Simpson.”
“Like Hal Wallis, the Hollywood producer.”
But most people didn’t recognize either name.
So when I got married—at age 58—my fiancé asked if I wanted to keep my name.
I laughed and said, “Heck no. I’m tired of always having to spell it.”
Of course, I soon learned that Russell needs spelling too…
but at least it’s easy to say, “Two S’s, two L’s.”
No comments:
Post a Comment